Taidepalvelutuote
Suomen kieli on kaunis, siinä voi pistää sanoja toistensa
perään ja saada aikaan uusia merkityksellisyyksiä. Pohdimme eilen ensimmäisessä
web-sovellustyöpajassa sitä, millä kielellä hoiva-alan ihmiset puhuvat ja mikä
on taiteilijan kieli. Mielestämme puhumme samasta asiasta, mutta miksi polkumme
kuitenkin kulkevat eri ratoja?
Annoin paikalle tulleille yhdeksälle hoiva-alan edustajalle
tehtäväksi rakentaa Duploista tuotteen, jonka haluaisi omille asiakkailleen
ostaa.
Kaukana toisistaan olevat ihmiset haluavat kohdata ihmisen.
Kohtaaminen saa aikaan hymyn.
Pienistä asioista lähdettiin liikkeelle. Ei tarvita paljoa,
yksinkertaisia tuttuja juttuja – ja raja-aitojen kaatamista.
Mukana olleet kaksi nuorta taitajaa rakensivat omia
tuotteitaan ja pohtivat kuinka vastaisivat tarpeisiin.
Mitä hoiva-alan työntekijä tai omaishoitoyhdistyksen ryhmän
vetäjä haluaa tietää taiteilijasta? Päädyttiin hakemaan yksinkertaisia
asiasanoja, sanoja joilla on yleisesti tunnistettu merkitys ja jotka
tarkoittavat ainakin melkein samaa kaikille.
Olin kutsunut tapahtumaan ihmisiä erilaisista
toimintaympäristöistä: erilaisista palvelutaloista, kotihoidosta, ikäihmisten
avopalveluista sekä järjestöistä. Erilaisuus oli taas kerran huikea rikkaus. Ryhmä
tuotti kaikille osallistujille hyvää mieltä ja Amusalle merkityksellisiä
asioita, mitä on hyvä ottaa huomioon web-sovellusta rakennettaessa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti