perjantai 13. marraskuuta 2015

Taidepalvelutuote

Suomen kieli on kaunis, siinä voi pistää sanoja toistensa perään ja saada aikaan uusia merkityksellisyyksiä. Pohdimme eilen ensimmäisessä web-sovellustyöpajassa sitä, millä kielellä hoiva-alan ihmiset puhuvat ja mikä on taiteilijan kieli. Mielestämme puhumme samasta asiasta, mutta miksi polkumme kuitenkin kulkevat eri ratoja?

Annoin paikalle tulleille yhdeksälle hoiva-alan edustajalle tehtäväksi rakentaa Duploista tuotteen, jonka haluaisi omille asiakkailleen ostaa.



Kaukana toisistaan olevat ihmiset haluavat kohdata ihmisen. Kohtaaminen saa aikaan hymyn.
Pienistä asioista lähdettiin liikkeelle. Ei tarvita paljoa, yksinkertaisia tuttuja juttuja – ja raja-aitojen kaatamista.

Mukana olleet kaksi nuorta taitajaa rakensivat omia tuotteitaan ja pohtivat kuinka vastaisivat tarpeisiin.

Mitä hoiva-alan työntekijä tai omaishoitoyhdistyksen ryhmän vetäjä haluaa tietää taiteilijasta? Päädyttiin hakemaan yksinkertaisia asiasanoja, sanoja joilla on yleisesti tunnistettu merkitys ja jotka tarkoittavat ainakin melkein samaa kaikille.


Olin kutsunut tapahtumaan ihmisiä erilaisista toimintaympäristöistä: erilaisista palvelutaloista, kotihoidosta, ikäihmisten avopalveluista sekä järjestöistä. Erilaisuus oli taas kerran huikea rikkaus. Ryhmä tuotti kaikille osallistujille hyvää mieltä ja Amusalle merkityksellisiä asioita, mitä on hyvä ottaa huomioon web-sovellusta rakennettaessa.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti